Matua Byron

“Ko te Manu e kai ana i te miro, nönä te Ngahere,
Ko te Manu e kai ana i te mätauranga, nönä te ao”.
“The bird that eats of the forest will learn from the forest,
The bird that eats of knowledge will learn the ways of the world.


I te taha o tōku pāpa,
Ko Motatau te maunga, ko Taumarere te awa,
Ko Ngatokimatawhaorua te waka, ko Nukutawhiti te kapene,
Ko Hineamaru te tupuna, ko Ngati Te Tarawa te hapu, ko Ngapuhi tōku iwi.
I te taha o tōku māma,
Ko Pureora te maunga, ko Waimiha te awa
Ko Tainui te waka, ko Hoturoa te kapene,
Ko Ngati Maniapoto te hapu, ko Ngati Rereahu tōku iwi.
Ko Tongariro te maunga, ko Taupo-nui-ātia te roto, ko Pungapunga te awa
Ko Te Arawa te waka, ko Tamatekapua te kapene,
Ko Ngati Hinemihi te hapu, ko Tūwharetoa tōku iwi.
Ko Cyril Belk tōku pāpā
Ko Cynthia Belk tōku māmā,
Ko Byron Belk tōku ingoa
Ko KahuRangi tōku hoa rangatira
Ko Te Whaiora tā māua tama.  
Nö reira e ngä rau rangatira mä, tënä koutou, tënä koutou, tënä tätou kätoa.

Tēna koutou kātoa e ngā mātua rātou ko te whānau whānui, ngā kaiawhina o ngā tamariki o te whānau o te ruma 21 arā ko te akomanga Pukeko

No comments:

Post a Comment